Hi everyone!
My name is Nino and I'm offering free linguistic services to support high-impact projects and organisations. My aim is to reduce language barriers and help high-impact work reach wider audiences. If you have other ideas for how I can be useful, I’d love to hear about them.
I’m a Chartered Linguist accredited by the Chartered Institute of Linguists (CIOL), and hold a Graduate Certificate in Translation. My main working languages are English, Spanish, Portuguese, and French.
Why This Matters
Many high-impact ideas, resources and evidence-based strategies remain inaccessible due to language barriers. Improving access through translation could increase access to resources, empower more advocates, strengthen international collaboration, and improve the uptake of effective ideas.
What I Can Offer
I am currently offering free linguistic services for high-impact organisations. This includes work related to:
- Animal welfare
- Global health and development
- AI safety and governance
- Biosecurity and pandemic prevention
- Other high-impact cause areas
Services available:
- Translation of research summaries, reports, and other materials
- Translation of campaign or outreach content
- Proofreading and review of existing translations
- Translation requests from researchers or organisations looking to increase access to their work
- Other services available on request
Languages:
- English
- Spanish
- Portuguese
- French
How to Get in Touch
If you’re working on something that could benefit from these services — or know someone who is — feel free to message me here or reach out by email at ninoshea@hotmail.co.uk. I’m especially keen to support projects where language access might be a bottleneck for impact.
All the best,
Nino
Thanks for the encouragement! I hadn't heard of Tlön before, but now I've sent them an email - thank you!